Desarrollo e impacto de la sección 936 en la islaThe Establishment and Impact of Section 936 (IRS) in Puerto Rico
Paco con su familia en Ponce, años setenta · Paco with his family in Ponce, 1970s
El 936 es un vehículo contributivo, básicamente, que es lo que ya te expliqué: corporaciones americanas se establecían en Puerto Rico, bajo las leyes de Puerto Rico, y quedaban exentas de las contribuciones norteamericanas, y solamente hubiesen pagado contribuciones en Puerto Rico, pero no pagaban, porque había exención contributiva. Por lo tanto, la corporación americana teóricamente podía establecerse en Puerto Rico, hacer ganancias en sus operaciones nacionales e internacionales, y no pagar contribuciones.
[Section, IRS] 936 is essentially a tax instrument, as I already explained: American corporations were established in Puerto Rico, under Puerto Rican law, and were exempt from U.S. taxes. They would only have paid taxes in Puerto Rico, but they didn’t because of the tax exemption. Therefore, the American corporation could theoretically establish itself in Puerto Rico, make profits from its domestic and international operations, and not pay taxes.
La exención contributiva aplicaba a corporaciones americanas y extranjeras, que invertían en Puerto Rico. No aplicaba a los puertorriqueños, a menos que los puertorriqueños no solicitaran la exención contributiva bajo leyes específicas que lo permitían. O sea, que Puerto Rico derivaba sus ingresos como todos los días, pero las corporaciones americanas y las que se establecían por los programas de industrialización creaban empleos, y esos empleos generaban ingresos, y esos ingresos pagaban contribuciones, las empresas no.
The tax exemption applied to American and foreign corporations that invested in Puerto Rico. It did not apply to Puerto Ricans unless they requested the tax exemption under specific laws that allowed it. In other words, Puerto Rico derived its income as usual, but American corporations and those established through industrialization programs created jobs, and those jobs generated income, and that income paid taxes; the corporations did not.
Básicamente por razones políticas, porque el concepto de la 936 está basado, como ya te dije, en los fenómenos contributivos, pero al venir al poder, los poderes proamericanos y de derecha se dieron cuenta que la exención contributiva lo que hacía era independizar, entre comillas, a Puerto Rico de los Estados Unidos, económicamente, y debido a eso atacaron la exención contributiva con algún éxito, pero no gran cosa, y después eso, muchas corporaciones americanas, al no tener la ventaja contributiva, no porque no lo había en Puerto Rico, sino que lo había en Estados Unidos, porque entonces los ingresos derivados en Puerto Rico tributaban en Estados Unidos.
Basically for political reasons, because the concept of Section 936 is based, as I already told you, on tax revenue. But when the pro-American and right-wing powers came to power, they realized that the tax exemption was essentially making Puerto Rico economically independent from the United States. Because of this, they attacked the tax exemption with some success, but not much. Many American corporations, lacking the tax advantage — not because it didn’t exist in Puerto Rico, but because it did exist in the United States, since income generated in Puerto Rico was taxed in the United States.
Hubo un declive, hubo una deceleración del crecimiento, porque el crecimiento seguía porque ya estábamos industrializados, o sea que ya estábamos parados a nuestros propios pies hasta cierto punto.
We experienced a decline, a slowdown in growth. Growth had continued because we were already industrialized, meaning we were self-sufficient to a certain extent.
Era una industria principalmente dirigida a la exportación, que todas estas industrias americanas que había y que hay aquí en Puerto Rico, no es producción para consumo local, casi todo es producción para exportación, y entonces eso fortalece la economía.
It was an industry primarily geared toward exports — all these American industries that existed and still exist here in Puerto Rico, their production isn’t for local consumption; almost all of it is for export, and that strengthens the economy.